De VPO machine loopt weer op volle toeren, de aannemer komt vandaag voor een startbespreking vanwege de renovatie. “Ik ga even de papieren van de aannemer halen”, zegt Fem tegen Suzanne, “hij komt straks voor een bespreking.” “Oh ja, na de herfst vakantie gaan ze starten”, zegt Suzanne. “Ja, het is toch niet te geloven, hoe snel de tijd gaat!”, antwoordt Fem, “we zijn gevoelsmatig nog maar net terug uit Italië. En nu staat de herfstvakantie weer voor de deur.” Haar gedachten terug naar de zomervakantie:

“Ciao Roberta”, zegt Victoria. “Tot ziens”, antwoordt Roberta met een Italiaans accent en wuift samen met haar ouders en broer de familie uit.

Deze vakantie was op allerlei gebieden geslaagd. Ze hebben er allemaal van genoten. Fem denkt terug aan die mooie twee weken met haar gezin:

Gewapend met het Italiaanse woordenboek op zak en een vertaal-app op de telefoon, zijn ze op weg naar de camping in Italië. Volgens hun website kun je bij aankomst kiezen uit Nederlandse of Italiaanse staanplaatsen. “Het zou wel ontzettend leuk zijn, als er plaats is aan de Italiaanse kant”, zegt Fem. “Ja, dan kunnen we ‘la dolce vita’ ook echt ervaren en ons Italiaans bijschaven”, zegt Bas. In de loop van de middag arriveren ze bij de camping. “Buon pomriggio [goedemiddag]”, verwelkomt de receptionist de familie. Fem beantwoordt met ‘grazie’. Onderweg heeft ze met een vertaal-app op de telefoon wat basis- en beleefdheidszinnen opgezocht en uit haar hoofd geleerd. Ze heeft er ontzettend veel plezier in. “C’è ancora un posto nella parte Italiana del campeggio? [is er nog een plek vrij in het Italiaanse deel van de camping?]” vraagt Fem in haar beste Italiaans. Om misverstanden te voorkomen vraagt ze vervolgens of de conversatie verder in het Engels mogelijk is. De receptionist waardeert het hoe Fem haar best doet om hem aan te speken in het Italiaans. “Ja, Engels is geen probleem.”
Gelukkig is er plaats aan de Italiaanse kant. Bij het inchecken krijgen ze informatie over bezienswaardigheden in de omgeving en natuurlijk ook de camping-plattegrond.

De camping ziet er mooi en verzorgd uit en is zijn vijf sterren meer dan waard. Er zijn tal van faciliteiten en niet geheel onbelangrijk: een goede kinderanimatie, waar ook een Nederlands meisje werkt. Als ze op de staanplaats van de caravan aankomen, maken de kinderen al gelijk contact met de buurkinderen. Het zijn Roberto en Alphonso. Ondanks dat ze Italiaans zijn, begrijpen ze elkaar prima. Ook de ouders van de Italiaanse kinderen komen aanlopen en begroeten de familie. Fem begroet in het Italiaans, maar ze excuseert zich dat ze maar een paar woorden spreekt. Het echtpaar schakelt meteen over op het Engels. Ze stellen zich voor als Giovanni en Angelina. “Als jullie hulp nodig hebben, bieden wij die graag aan.” “Graag”, zegt Bas, “dit is ons eerste camping-avontuur. Dus ik kan het goed gebruiken.” “Wat aardig van ze”, zegt Fem tegen Bas, “ik voel me nu al thuis.” De Italiaanse familie is ontzettend behulpzaam. En in een mum van tijd is alles gereed. Angelina en Giovanni nodigen Fem, Bas en de kinderen uit voor een welkomstdrankje. Zo is de positieve toon voor een gezellige vakantie gezet.

Er wordt van alles ondernomen. Ze doen ook veel samen met de Italiaanse familie, waar het goed mee klikt. De kinderen vinden de taal ontzettend interessant. Over en weer leren de kinderen elkaar Italiaanse en Nederlandse woorden. Zelfs zinnetjes. Het is verbluffend hoe snel de kinderen een andere taal oppikken. Tot verbazing van Bas en Fem lijkt het dat Victoria een talenknobbel heeft. Ze pakt het zo snel op. “Als ik thuis ben, wil ik op Italiaanse les”, zegt ze. Giovanni en Angelina bevestigen dat ook haar zin opbouw ontzettend goed is en dat ze er zeker aanleg voor heeft. “Prima Victoria, daar gaan we zeker aan werken”, zeggen Bas en Fem. De vakantie vliegt voorbij, de laatste avond hebben ze afgesproken om met zijn allen te eten. Fem en Angelina hebben een mooie grote houten tafel gedekt. Het ziet er feestelijk uit. Bas heeft samen met Giovanni de lekkerste Italiaanse gerechten klaar gemaakt. Het is een mooie afsluiting van een geweldige vakantie, waar ze ook nog fantastische vrienden aan hebben overgehouden.

Fem’s telefoon rinkelt. Het is de receptie: “Fem, de aannemer is hier.” “Ik kom eraan”, zegt ze.